Terapia online em português para quem mora fora do Brasil. Brasileiros em mais de 10 países confiam em mim:
Você escolheu sair, ou foi levado pela vida, pelo trabalho, por alguém que ama. Agora é essa a sua realidade, mas a vida fora nem sempre é tão linda como os outros imaginam.
No começo havia muito a descobrir, adaptar e construir, mas em algum momento as coisas ficaram mais complicadas. Não é necessariamente um problema único. É uma acumulação de coisas que você vai carregando: a distância da família, o esforço constante de navegar uma cultura diferente, a sensação de não pertencer completamente a nenhum lugar.
É uma expressão simples que eu ouço muitas vezes nos atendimentos clínicos, que fala de uma experiência que tem nome, tem estudo, e, acima de tudo, aponta para a construção de novos caminhos.
Sou psicóloga clínica formada pela PUC-SP, com cursos de extensão pelo Instituto de Psicologia da USP e pela PUC-SP e trabalho com atendimento a brasileiros expatriados. O que realmente me diferencia de outros psicólogos que atendem online é que a expatriação não é apenas minha prática clínica: é também o tema da minha pesquisa acadêmica.
Na minha pesquisa pela PUC-SP, trabalhei com dados de mais de 40 psicólogos que atendem brasileiros expatriados em todo o mundo, fazendo questionários e entrevistas, mapeando os temas mais frequentes nas sessões, as motivações que os levaram à mudança de país, intervenções clínicas mais relevantes e o papel único que a língua materna tem no processo terapêutico.
Essa pesquisa me mostrou algo que confirmo todos os dias no consultório: cada expatriado carrega uma história própria, mas existem padrões reconhecíveis no que se sente, no que se evita sentir, e no que se transforma ao longo desse processo.
Atendo adultos em psicoterapia online e hoje acompanho pacientes em mais de 10 países, da Europa às Américas. Minha experiência e formação permitem criar um espaço seguro e acolhedor para que você possa falar, em português, sobre os desafios da sua vida no exterior.
Em anos de atendimento e pesquisa clínica, percebi que certos temas aparecem com muita frequência. Talvez você se reconheça em alguns deles.
Existe algo que meus pacientes descrevem com frequência: a sensação de que a terapia em português é um respiro. No dia a dia lá fora, você se comunica na língua local, e se comunica bem. Mas existe uma diferença entre se comunicar e se expressar de verdade.
A língua materna é onde estão as suas referências mais profundas. É em português que você sonha, que acessa lembranças antigas, que transmite realmente os sentimentos. Quando algo te afeta de verdade, é mais difícil descrever em uma outra língua.
Fazer terapia em português permite que o trabalho terapêutico seja mais completo, saindo da superfície e alcançando o que temos de mais profundo.
Atendo pacientes presencialmente no meu consultório na Vila Olímpia, em São Paulo, e também online, em qualquer lugar do mundo onde você esteja!
Para quem passa temporadas no Brasil ou mora aqui parte do ano, o atendimento presencial também é uma opção. Podemos combinar sessões presenciais e online conforme a sua rotina.
Não precisa ter tudo claro para entrar em contato. Muitas pessoas chegam sem saber exatamente o que querem trabalhar, só sabendo que algo precisa mudar, ou que está pesado demais para carregar sozinho.
Quero agendar uma sessãoRespondo todas as mensagens pessoalmente.